El Mundo tentou o pasado luns ridiculizar o himno galego, a raíz dunhas manifestacións de Anxo Quintana sobre a celebración do centenario do himno composto por Eduardo Pondal. A manipulación de El Mundo é vergoñenta e para min supón unha afrenta a tódolos galegos!
As palabras do Vicepresidente da Xunta ó respecto do centenario, que será o vindeiro 20 de decembro, foron retorcidas polo diario madrileño co obxecto de buscar unha fenda entre bós e malos, entre os que que entenden o galego e os que non … e aí foi onde a min me veu a cabeza o que di o himno: “Non nos entenden, non”, exacto.
O centenario do himno galego é un feito a celebrar dende as diferentes institucións do País (a Xunta de Galicia, O parlamento ou o Consello da Cultura) e polo conxunto da sociedade galega con total normalidade. Só faltaría!
Coincido co exposto por Manuel Bragado en Brétemas cando afirma que “o máis sorprendente do caso non é a intención claramente denigratoria que o periódico de Pedro J acomete cara un dos símbolos nacionais de Galicia (e por extenso co pobo galego), senón a paupérrima argumentación e documentación (tradución ao castelán do texto de Pondal, incluída) que utiliza, absolutamente impropia dun chamado “xornal de referencia”.
Cabe recordarlle a PJ Ramírez que a Lei de Símbolos de Galicia foi aprobada por unanimidade en 1984 polo parlamento galego, sendo votada polos deputados de AP e UCD que eran abrumadora maioría na primeira lexislatura da nosa autonomía (24 e 22 respectivamente).
O Himno galego é a xuizo de moitos expertos un dos de maior categoría poética, en palabras de Ramón Villares: “da autoría do bardo por antonomasia” Eduardo Pondal e que “ representa a unha etapa histórica, o rexionalismo,e polo tanto debe ser entendido nese contexto”.
Villares ten asegurado que tódolos himnos teñen un eixo común,que é ”a defensa do propio” e a defensa contra os inimigos, incluso falando de “matar”, como existen algunos casos. Non é o caso de Galicia onde as palabras malinterpretadas, de “imbéciles” e “escuros” se refieren, según a interpretación do catedrático Manuel Ferreiro sobre esta obra, ós que son “blandos”. Parece ser que a “connotación semántica” que se pretende transmitir agora “aparece máis tarde, non na idea de Pondal”.
Atribuir a un tal “Arturo Pondal” os versos do himno é unha boa mostra da ignorancia coa que se expresan dende este xornal ó igual que o fan ó quitar de contexto algúns versos do mesmo, dando unha boa mostra de desprezo.
Todos sabemos que os Himnos responden a un momento determinado da historia, e son como son …. postos a revisar, daquela teríanse que eliminar case todos, seguramente.
Diante do ataque do diario El Mundo toca responder con serenidade pero con toda claridade. Non se trata de ser nacionalistas (eu non o son) ou defensores de Pondal, aquí trátase xa de defender os nosos símbolos, o noso país, Galicia, o noso ser, e non deixarnos pisotear por aqueles que nunca entenderon nin polo que se ve entenderán, que Galicia é un País con cultura e lingua propia. Fagámonos respectar!!!.



di Lampe escribiu:
Os meus sentimentos andan polo medio: penso que algúns son parvos de remate por facer esas interpretacións e escribir con tan pouco rigor, pero non me sinto demasiado agredido nen faltado ao respecto. É como cando lle escoito contos de galegos aos meus amigos iberoamericanos. Rio co que hai que rir (neste caso, da ignoracia dalgúns), pero no me ofendo.
¿Ou é que a cousa é para tanto?
lage escribiu:
Ola di Lampe, seguramente non sexa para tanto, só que me indigna que tenten de agredirnos sen máis, sin rigor literario nin histórico.
Unha aperta